Redaktorรซt e portalit JuGmedia kanรซ marrรซ dje nje kรซrcรซnime pรซr publikimin e njรซ teksti nรซ gjuhรซn shqipe, njoftuan gazeta zvicerane ne shqip Le Canton27.ch.
Sadopak ka njerez apo media qe duan te jetojne ne harmoni dhe te rrespektohen mes veti ne Luginen e Presheves apo Serbi, por regjimi i Beogradit apo qarqe antishqiptare kete e pengojne qofte permes instituciove apo edhe permes kercimeve. Per kete flet me se miri kercnimi i djeshem ndaj nje gazete serbe ยซ JugMedia ยป redaksia ecsde ciles ka marrur kercnime pse paskan botuar nje tekst ne gjuhen shqipe. Nuk edhte cudi qe nje dite do marrin kercnime edhe shume media zvicerane te cilet qe shkruajne jo vetem tekste ne gjuhen shqipe, por publikohen edhe gazeta ne shqip. Nese Zvicra, Gjermania, Amerika dhe vende tjera te civilizuara, lejojne shqiptaret (qe jane te huaj) qe ne gazetat e tyre te publikohen tekste ne gjihen shqipe, ndersa ne Serbi (ku shqiptaret jane vendor, autokton) ju ndaloher gazetave te shkruhet gjuha shqipe?! Kjo nuk ka si te quhet pos racizem dhe terror ndaj tolerances dhe demokracise.
Jo vetem kaq, shqipja kercnohet edhe nga mediat tjera serbe te cilat fyejne shqiptaret me ยซ siptari ยป zhargon ky i njohur gjate periudhes se kryekriminelit serb Slobodan Milosevic. Per shembull mediat serbe kur citojne portalin ยซ Presheva Jone ยป e citojne si ยซ Nasa Presevo ยป ?! Kjo menyre jo qe sโยดeshte profesionale por eshte ne kundershtim ne normave nderkombetare. Per kete rast kemi raportuar prane OSBE-se dhe OKB-se ne Beograd dhe organizatat nderkombetare te press-it ne Bruksel, sepse titulli i gazetave (Le Monde, The Times, Der Spiehel..) nuk perkthehen. Merre me mend, sikur edhe mediat shqiptare tโi perkthejnevtizujt Danas, Vecdrnji Novost, Vestibetj?!, per ne eshte kjo eshte ne kundershtim te antologjosue mediale, jo profesionale dhe qesharake. Per tโmos dalur raciste mediat shqiptare nuk perkthejne tizujt e gazetave te huaja, madje ascte serbeve!
Prandaj kercnimet ndaj nje gazete serbe pse paska publikuar nje tekst ne shqip dhe urtejtja e nje gjuhe te huaj si ne kohen ecdiktatorit Milosevic, ne rend te pare nuk u ben mire Serbise e cila pretendon nje dite te jete anetare e BE-se. Dhe nuk eshte cudi pse ยซ Reporters sans Frontieres ยป Serbine sivjet radhiti gati ne fund te listes, bashke me vendet qe shtyโin ose diskriminojnd mediat, shkruan gazeta zvicerane ne shqip.
Njoftimin e portalit JuGmedia per kercnime po e botojme tรซ plotรซ si me poshte:
โPas njoftimit nรซ serbisht dhe shqip pรซr shfaqjen e filmit โNe jemi tรซ gjithรซ tรซ ndryshรซm dhe tรซ bukurโ, i cili รซshtรซ realizuar nga tรซ rinjtรซ shqiptarรซ nga Presheva, Vranja dhe Nishi, nรซn kujdesin e UNHCR-sรซ dhe me rastin e Refugjatรซve Botรซrorรซ. Ditรซn e sotme nรซn tekstin nรซ Facebook janรซ publikuar njรซ numรซr i madh i njerรซzve komente fyese dhe kรซrcรซnuese kundรซr Jugmedia-s dhe kryeredaktorit tรซ saj.
Tekstet janรซ publikuar dje, dhe mbrรซmรซ vonรซ, njรซ lexuese jonรซ ka protestuar me mendimin e saj โ rubrika, nรซ kuptimin se ishte e papรซrshtatshme pรซr tรซ anatemuar Jugmedian dhe gazetarรซt e saj, por edhe nรซn atรซ tekst nรซ gjuhรซn shqipe nรซ faqen e Facebook-ut. , si dhe nรซ vetรซ portalin, njรซ sรซrรซ ofendimesh dhe kรซrcรซnimesh. Kรซshtu u kรซrkua qรซ media rajonale JuGmedia tรซ shfuqizohet dhe tรซ mblidhet peticioni pรซr shfuqizimin e saj.
โNa quajtรซn tradhtarรซ, mercenarรซ, vendosรซn foto tรซ stemรซs sรซ UรK-sรซ dhe ajo qรซ na trembi mรซ shumรซ ishte kรซrcรซnimi me therjeโ, shpjegon kreu. dhe pรซrgjigje Zyra e Jugmedias Milica Ivanoviq.
Filmi โNe jemi tรซ gjithรซ tรซ ndryshรซm dhe tรซ bukurโ รซshtรซ krijuar si pjesรซ e projektit โOrientimi dhe shkรซmbimi kulturor nรซ Serbinรซ jugoreโ dhe รซshtรซ rezultat i punรซs sรซ pรซrbashkรซt tรซ studentรซve tรซ Fakultetit Filozofik nรซ Nish, tรซ rinjve nga Presheva. dhe anรซtarรซ tรซ rinj tรซ komunitetit tรซ refugjatรซve nga ky qytet. Autorรซt e rinj treguan nรซ atรซ film se njohin mirรซkuptimin, dashurinรซ dhe humanizmin.