Poetja Jona Bajraj në poezinë e saj përdor fjalë dhe shprehje të letërsisë së vjetër, duke integruar elemente të gjuhës turke, arabe dhe osmane. Ajo thotë se kjo qasje ka lidhje me studimet e saj akademike dhe frymën fetare që i karakterizon veprat.
“…Unë shquhem pak për stilin e letërsisë së vjetër. Mendoj që më arsyetohet të përdor terminologjinë e vjetër (në poezi), sepse jam master në këtë fushë, kam studiuar gjuhën dhe letërsinë turke, arabe… osmanishten e vjetër… është frymë fetare, d.m.th. pjesa kryesore e kësaj lloj letërsie është dashuria për Krijuesin…”, theksoi ajo.
Bajraj ka mbi 40 vepra të përkthyera nga gjuha turke, duke treguar fokusin e saj në studimin dhe interpretimin e letërsive orientale.
Për ta dëgjuar intervistën e plotë të Jona Bajraj, klikoni në linkun e mëposhtëm:






